Virtaal is a graphical translation tool. It is meant to be easy to use and powerful at the same time. Although the initial focus is on software translation (localisation or l10n), we definitely intend it to be useful for several purposes.
While it can translate many formats its primary focus is on Gettext PO and XLIFF files.
You can also export your Gettext PO files to compiled MO files for work in translation of Wordpress themes.
Ideal for beginners: Virtaal is perfect for the new member on your team
Simple and intuitive layout
Displays comments from programmers and previous translators
Displays context (like msgctxt in PO)
Easy way to look-up selected text on the Web
Tutorial and guide for localisation available from the Help menu
Productive environment: Virtaal will make you more productive
Fast and easy navigation within the file
Auto-completion of long words
Automatic sensing of the initial cursor position
Copying original string to target string taking your language's punctuation rules into account
Highlighting and copying placeables from the source text
Easily find your work by moving between the units that are untranslated or fuzzy
Automatically update the PO header when saving
Terminology help. Suggestions can come from:
Local files on your computer
Automatically downloaded terminology files
Reuse existing translations. Suggestions can come from:
The current file
Alternative translations (previous msgid in PO, or alt-trans in XLIFF)
Previously saved translations
A team / office TM server
A tinyTM server
What's new in Virtaal
Real time quality checks, updates while you type
Export Gettext .po files to Gettext .mo
Try our new feature and write a detailed review about Virtaal. All reviews will be posted soon.