DON B. I bought iSubtitle so I could add soft subtitles in multiple languages to a movie that I want to embed in an iPhone app. I was a complete newbie to the problem space, but the operation went very smoothly. Step 1: I used the free Miyu app (http://www.fluffalopefactory.com/miyu/) to compose my initial English subtitles for my movie, and exported them to a *.en.srt file (SubRip format). This was most of the work. Step 2: I used iSubtitle to encode the English subtitles (*.en.srt, above) and my original movie into a new *.mov file. I just dragged my original movie onto iSubtitle, which automatically recognized the *.en.srt file in the same directory. Then, I checked the result. Well, I iterated a bit, getting the subtitles to look nice in the iPhone QuickTime format and view. Fixing text is easy; just edit the text entries in the *.srt file, directly. But, finally I just saved to iPhone/iPod Touch format, and iSubtitle "did the right thing." Step 3: I compiled the resulting movie into my iPhone app, and tested it, successfully, first time. The whole operation was really pretty quick. My review gives 5 stars for stability, value!, and ease of use. I backed off to 4 on Features, just because I didn't know about Miyu, and as a newbie, I expected Miyu's features to be built into iSubtitle. Now, when the movie plays in the iPhone app, the user has the option of turning on the subtitles. Of course, the next step for me is to get the English subtitles translated into other languages supported by the iPhone, and to iterate over steps 2 and 3. iSubtitle works very well. The customer support is excellent. (Version 1.1) |