Thank you for your review
Email me when discounted: 
Ultralingua Dictionaries redefines dictionary software for Mac OS X. Redesigned from the ground up for Mac OS X Leopard, Ultralingua 7 combines award-winning dictionaries with verb conjugation, gorgeous Core Animation flashcards, integrated discussion forums, number-to-text translation, and much more.


  • Extensive dictionaries, rich with definitions, translations, usages notes, and more: French-English, Spanish-English, German-English, Italian-English, Portuguese-English, Norwegian-English, Latin-English, Esperanto-English, Spanish-French, German-French, Italian-French, German-Spanish, more...

What's New

Version 7.1.12:


  • Added OS X 10.8 Mountain Lion compatibility
  • The search box is now automatically selected when you launch the app. Just open Ultralingua and start typing to search.
  • Added a button next to the language drop-down to make swapping between search directions easier.
  • VoiceOver labels were added to a few more...


Mac OS X 10.5 or later

Similar Software

Open Comparison
Suggest Other Similar Software
Leave a Review

Ultralingua Dictionaries User Discussion

Nobody has reviewed or commented on this app yet. Add your own comment and get a discussion going!
Sort by: Time | Smiles
Nova-Bossa-Nova Member IconReview+35

I use it everyday! :-)

Reply0 replies
Version 7.1.12
Odysseus Member IconReview+121

Overpriced and mediocre

Reply0 replies
Version 7.1.12
Prologos Member IconComment+24

Yep now its crashing by opening Pfreferences :-(

Reply0 replies
Version 7.1.12
trungpt Member IconReview+88

That would be much better if users can add their own dictionary, can convert from other formats to Ultralingua's formats. More about this, please see babylon for windows, there are many dictionaries made by users which are published at babylon.com. The reason for this is that Ultralingua's authors cannot make dictionaries in all languages such as Vietnamese, there is no English-Vietnamese dictionaries OR Vietnamese-English dictionaries.

Reply0 replies
Version 7.1.7
Systematic Member IconReview+3

I'm a teacher and a professional translator. I've been using Ultralingua through all its versions since around 1999 when it was one of the first electronic dicos for Mac on the market. Over the years I've experimented with, but definately not bought, many others on both Mac & PC. I use Ultralingua for Spanish/English, German/English, and German/French, and the monoligual French dictionary and thesaurus.

Pros: Simple download and ease of installation. Wide lexical base for collegiate and non specialised pro use. Speed: results as-you-type. OneClick back translations. Lots of examples of language in use. The grammar sections, the conjugator, the embedded forum, and best of all the HOTKEY (which launches the app automatically) are all additional features that don't come with most other dictionaries in the same price range. The flashcard feature is useful in teaching situations.

Cons: Minor: Needs some improvement to the language selector system when working in multiple languages on one document. Not enough free upgrades to the lexical databases. Could do with an 'insert' button to put a found result directly into a work document.

Summary: I've always appreciated its uncluttered resizable interface and results display. The lexical info is excellent and offers more than most dicos in the same price range, including IPA pronunciation, irregular German plurals, pre and post spelling reform, and regional variations. There may be an occasional word missing, but it is not a intended to be a complete lexis for every language in the range of products, and does not mar its quality. Other dictionaries from large traditional publishers have a similar rate of inaccuracies. Particularly useful is the conjugator although I don' t personally use it much except for rare subjunctives etc. Very stable application, rarely if ever, causes any crashes. Low memory and CPU consumption, and can be left runnig in the background. I think the bad reviews are spam from competitors or people using old versions. I've always had good, friendly service support and a refund for anything that didn't work. Those who don't get replies from customer service probably don't express themselves politely enough. I'm very satisfied, I buy the pay-for upgrades willingly, and I see no need to change.

Reply1 reply
Version 7.1.6

I'll just add, for those who are missing the American Heritage or Webster's, that the US is not the only place in the world where English is spoken. One of the things I appreciate about Ultralingua however, which is important for my work in TESOL, is its true internationality and equal inclusion of all AE and BE references. The full Ultralingua manual (since v7) gives a complete explanation of their lexical philosophy. Unfortunately, you don't get the manual with the download package, but it's available to download from the forum.

kaz219 Member IconReview+25

The good:
- configurable hotkey
- good dictionaries

The bad:

- impossible to get the translation of a link. It will have the same effect as clicking the link. Apple's dictionary can select the word without clicking the link. But maybe this is a private API from Apple.

- Expensive updates in my opinion, considering that the dictionaries aren't changing very much (even if Ultralingua people do say the contrary)

The ugly:

- no cross-dictionary translation: if I hover my mouse over a french word, I'd expect for ultralingua to display all possibilities, in all dictionaries I have, instead of displaying "no match in the english dictionary" and me having to manually choose the french dictionary.
Example: translating "comment" should give me the english and the french meaning (which is totally different) at a glance, without me having to choose the correct dictionary manually. Generally speaking, it should display all translations in the same window. And the user should be able to decide in which order the matches are displayed (first matches in english dictionary, second in english-french dictionary, and so on...). Just like Apple's dictionary does....

- no way to resize this small translation window (the one appearing when pressing the hotkey).

Reply0 replies
Version 7.1.4
Iscreen Member IconComment+48

Can confirm "Deja Vue" review and an existing problem about this so called 7.1.5 update.

But there is more than this if you follow the d/l link:


You can read: "Current version: 7.1.5".

Have tried to d/l the Ultralingua French-English Dictionary there:


The result is a 7.1.4 version.

Have emailed the Technical Support about it on the 29 of May without any response yet, in spite of their:
"It's been sent! Thank you for submitting your support request. We will reply as soon as possible -- usually within one working day."

No World-class software without world-class support, guys!

Reply0 replies
Version 7.1.5
deja vue Member IconComment+3
deja vue

The "Update" button in my 7.1.4 version does work - but I am getting message that 7.1.4 version is the newest one - besides 7.1.5 is out there for more than three days!? Do I need to go to the web site and to download the update, or Ultralingua update "machine" is not working properly?
Ultralingua is among very few greatest language apps (Mac/Leopard). I don't mind paying for upgrades from time to time (but not more than $20).
Many thanks in advance,
prof. Deja Vue

Reply0 replies
Version 7.1.5
Pablito Member IconReview+52

I bought almost 2 years ago the version 6. It's a amazing software. I like the interface, and all the features, really simple and direct to use. Whatever I did not upgrade to version 7 because to me it's a little bit expensive. I have two dictionaries. Ultralingua is the best dictionary to Mac nowadays. I hope they keep the good job, with some small improvements, and also a little bit less expensive updates.

Reply1 reply
Version 7.1.4

I forgot to say something about the dictionary words. The translation to portuguese is great. Sometimes there is some lacks or missing words, that I usually do online consult in the free dictionary. But it's a good range of words!

Fariborz Member IconReview+286

I'm a very satisfied user of Ultralingua Dictionaries and use constantly three of them: "Collins Pro English", "Collins Pro English Italian" and "Ultralingua English". Although I have other famous dictionaries such as Cambridge and Oxford, I find Ultralingua more useful for my daily work. It's easier to trace a word in its concise dictionaries rather than looking for a needle in a haystack by using bigger dictionaries. Of course if you need to perform a thorough search for the origins of a word and want to know how it is used in a particular context, you might need one of those hefty dictionaries I mentioned before. However, this is not the case for many of us in our daily work. I benefited from a special discount for buying a third dictionary and found their customer support very friendly and helpful. I heartily recommend their dictionaries to all serious users especially those who learn English as a second language. Fariborz AMIRSHAHI - Verona (Italy)

Reply0 replies
Version 7.1.2
user icon+3
Version 7.1.12
user icon+6
Version 7.1.11
> 4 25


Current Version (7.x)


Downloads 41,895
Version Downloads 1,162
License Commercial
Date 24 Jul 2012
Platform OS X / Intel 32
Price $19.95